郑人买履
先秦 · 韩非
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”
注释
郑: 春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
欲: 将要,想要。
者: (怎么样)的人。(定语后置)
先: 首先,事先。
而: 顺承连词 意为然后。
置: 放,搁在。(动词)
其: 他的,指郑人的。(代词)
坐: 通“座”,座位。
至: 等到。
已: 已经。(时间副词)
得: 得到;拿到。
履: 鞋子,革履。(名词)
乃: 于是(就)。
持: 拿,在本文中同“操”。(动词)
及: 等到。
反: 通“返”,返回。
罢: 引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
遂: 于是。
曰: 说。
宁: 副词。宁可,宁愿。
无: 虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
自信: 相信自己。
以: 用。
吾: 我。
市罢: 集市散了
至之市: 等到前往集市。
郑人买履[zhèng rén mǎi lǚ]?
郑人买履,既是成语,也是典故,更是寓言,是说有个郑国人因过于相信“尺度”,造成买不到鞋子的故事。揭示了郑人拘泥于教条心理,依赖数据的习惯。这则寓言讽刺了那些墨守成规的教条主义者,说明因循守旧,不思变通,终将一事无成。