陈太丘文言文翻译注释(陈太丘文言文翻译注释及注释)

巴山号小编 215 0
欧易 OKX 交易所

注册送6万元盲盒奖励,100%中奖

点击欧易注册,还可获得永久20%手续费返佣

邀请好友 注册并登录 ,获取价值高达 60000 元的数字货币盲盒,100%中奖!

部编初中古诗文欣赏-陈太丘与友期行_刘义庆

视频加载中...

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

陈太丘文言文翻译注释(陈太丘文言文翻译注释及注释)-第1张图片-巴山号

【译文】

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下我先走了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

陈太丘文言文翻译注释(陈太丘文言文翻译注释及注释)-第2张图片-巴山号

【注释】

(1)元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

(2)陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。

(3)期行:相约同行。期,约定。

(4)期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。

(5)过中:过了正午。

(6)舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。

(7)乃至:(友人)才到。乃,才。

戏(8):嬉戏。

(9)尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”,句末语气词,表询问。

陈太丘文言文翻译注释(陈太丘文言文翻译注释及注释)-第3张图片-巴山号

【作者介绍】

刘义庆,原籍南朝宋彭城,世居京口。南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,且十分被看重。

标签: zg tok

抱歉,评论功能暂时关闭!