givenname_givenname和familyname的区别

巴山号小编 512 0
欧易 OKX 交易所

注册送6万元盲盒奖励,100%中奖

点击欧易注册,还可获得永久20%手续费返佣

邀请好友 注册并登录 ,获取价值高达 60000 元的数字货币盲盒,100%中奖!

今天巴山号小编分享一下givenname的知识,并且也会对givenname和familyname的区别进行详细介绍,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

Given name是什么意思?

就是你的“名”

比如一个叫李三的“三”就是他的Given

name

given

name名字

JⅢ-2

In

Chinese,

the

first

name

is

the

family

name,

and

the

last

name

is

the

given

name.

汉语里,姓在前,名在后。

【注意】

given

name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是

family

name;而在英美

given

name是指第一个名字,第三个是姓

family

name。

His

name

is

Jim

Green.

Jim

is

his

given

name.

Green

is

his

family

name.

他叫吉姆·格林。吉姆是名,格林是姓。

His

name

is

Zhang

Ying.

Zhang

is

his

family

name.

Ying

is

his

given

name.

他叫张英。张是姓,英是名。

given name 的意思

就是你的“名”

比如一个叫李三的“三”就是他的Given name

given name名字 JⅢ-2

In Chinese,the first name is the family name,and the last name is the given name.

汉语里,姓在前,名在后.

【注意】

given name在中国是指第二、第三的名和字,第一个是 family name;而在英美 given name是指第一个名字,第三个是姓 family name.

His name is Jim Green.Jim is his given name.

Green is his family name.

他叫吉姆·格林.吉姆是名,格林是姓.

His name is Zhang Ying.Zhang is his family name.

Ying is his given name.他叫张英.张是姓,英是名.

givenname_givenname和familyname的区别-第1张图片-巴山号

given name是什么意思

given name意思是:(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名

类似中国姓名“张三甲,李四乙”的“三”、“四”。

例句:

This doctor's surname is Ma and his given name, is Qiang.

这位医生姓马名强。

词汇解析:

1、given

英 [ˈgɪvn]   美 [ˈɡɪvən]

adj.指定的,确定的;假设的,假定的;有…倾向的;赠送的

prep.(表示原因)考虑到;(表示假设)倘若,假定

n.假设

v.给予,赠送( give的过去分词)

2、name

英 [neɪm]   美 [nem]

n.名字;名声;有…名称的;著名的人物

vt.确定;决定;给…取名;说出…的名字

adj.著名的;据以取名

扩展资料

一、given name近义词:first name

英 [fə:st neim]   美 [fɚst nem]

n.西方人名的第一个字

例句:

1、I told him my first name and where I was from.

我告诉过他我的名和我从哪里来。

2、Mrs Thatcher's first name is Margaret.

撒切尔夫人的名字叫玛格丽特。

二、name词语用法:

name作名词的基本意思是“名字,名称”,可以是人的名字,也可以是动物、事物或地方的名称,是可数名词。name还可作“名人”解。

name作“名声,名誉”解时,一般指社会对人或某事物的评价,是单数名词,可与不定冠词a连用。

name可作定语修饰其他名词,意为“有名的,名声卓著的”。

西方人的姓名包括姓和名,名在前,姓在后,如John Smith,John是名,Smith是姓。

givennames是姓还是名?

given name是名。

given name等同于first name,并且在英语中,姓名的顺序与中文不同,他们的名字放在前面,姓氏放在后面。姓氏的英文是last name或者family name。例:Wang Xiaoming中,Xiaoming是“given name”;Wang是“last name”,同时它在英文中的写法应该是:Xiaoming Wang。

英美人也知道其实姓比名字重要,因为姓一般是比较独特的姓氏-----连姓的人都站好了,连长一声喊 Michael,能冒出一打半。因此,在英美电影中经常能听到军人之间只称姓,而不是名。

例:Michael Jackson(迈克尔·杰克逊),Michael = first name=given name,Jackson = last name=family name。(国外名字在前面,姓在后面)。

孙悟空Sun Wukong,孙 = last name=family name,悟空 = first name=given name。(我国把姓放在前面,名放在后面)。

given name是名还是姓?

名。

示例:

This comrade's surname is Li and his given name, dagang.

这位同志姓李名大刚。

固定搭配:

1、change one's name 改名字

2、enroll sb's name 登记某人的名字

3、enter one's name in 把名字登记在…

4、fill in one's name 填上名字

name 读法 英 [neɪm]  美 [nem]

扩展资料

在美国和加拿大,名字中通常只包含一个中间名,在书写(特别是签名)时经常缩写(“中间名缩写”),例如将James Robert Smith写成James R. Smith,甚至直接省略为James Smith。

在其他英语国家人们经常会有多个予名,尽管他们的第一予名会更为熟知。而在其他的一些国家,“中间名”这一词汇仅仅是指那些本身位置上在最后,但却不是其姓氏的一部分的名字(例如一个人可以以他母亲的婚前姓作为中间名)。

given name是名还是姓?

given name是名。

given name

一、含义:

(对姓而言的)名字(=first name);(受洗礼时起的)教名

二、用法

虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是 西方人名的第一个字。所以,一个是不包括姓(教名),一个是人名的第一个字。

English people never put Mr.or Mrs before their given name.

英国人从不把Mr或Mrs放在他们的名字前。

近义词:

first name

一、含义:

n. 名

二、用法

在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在最后边,因此叫做 last name 或 family name。

中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li,Miss Liu 等。

He is called James Barett Reston. James is his first name.

他叫詹姆斯·巴瑞特·雷斯通。 詹姆斯是他的名字。

上述文章内容就是givenname的解答,如果您还想了解更多关于givenname和familyname的区别、givenname的信息别忘了在本站进行查找喔。

标签: givenname

抱歉,评论功能暂时关闭!